那么,按摩與推拿究竟是什么關(guān)系?近幾年來(lái),在一些衛(wèi)生科普書籍(報(bào)刊、廣播、電視等)以及醫(yī)療機(jī)構(gòu)包括非醫(yī)療機(jī)構(gòu)紛紛出現(xiàn)了“推拿按摩”、“按摩推拿”的字樣,如“推拿按摩科”、“按摩推拿中心”、“按摩推拿醫(yī)生”、“推拿按摩師”、“家庭按摩推拿學(xué)”、“實(shí)用推拿按摩大全”等,這就給廣大的老百姓(讀者、聽眾、觀眾、患者)一個(gè)糊涂印象,即按摩和推拿到底是一種療法還是兩種療法?看來(lái),有必要澄清一下。
推拿一詞實(shí)際上是由摩挲、按蹺、按摩等名詞逐漸演變而來(lái)的。它不僅是名詞的變更,而且包含著千百年來(lái)從事推拿醫(yī)術(shù)的醫(yī)師們不斷總結(jié)、不斷創(chuàng)新、不斷發(fā)展的結(jié)果。
廣義的推拿(按摩),除了一般意義上的手法治病和保健外,還應(yīng)包括胸外心臟按摩、手法助產(chǎn)、手法矯正胎位、手法診斷、手法定穴等多種手法運(yùn)用。
狹義的推拿(按摩),醫(yī)療上基本是一個(gè)意思,屬于選擇關(guān)系(按摩=推拿),不是并列關(guān)系(按摩—推拿),或遞進(jìn)關(guān)系(按摩→推拿),沒(méi)有必要重復(fù)運(yùn)用,否則容易使大眾誤認(rèn)為是兩種療法。至今在我國(guó)很多地區(qū)還沿用按摩這一名詞?!鞍茨Α币辉~首見于《黃帝內(nèi)經(jīng)》,而推拿這一名詞首見于我國(guó)明代的《幼科發(fā)揮》。目前我國(guó)政府以“推拿”正式命名手法醫(yī)學(xué)學(xué)科。至于社會(huì)服務(wù)行業(yè)的“按摩(推拿)”同醫(yī)療行業(yè)的“按摩(推拿)”應(yīng)有一定的區(qū)別(屬保健范疇),但也不應(yīng)將按摩推拿放在并列的位置。
可見,按摩,又稱推拿,是在中醫(yī)基礎(chǔ)理論指導(dǎo)下,運(yùn)用推拿手法或借助一定的推拿工具作用于人體表面的特定部位或穴位來(lái)防治疾病的一種治療方法。
我們知道,懂按摩(推拿)的醫(yī)生,一般都具備一些經(jīng)絡(luò)、穴位方面的知識(shí),按壓穴位,患者有明顯的脹、麻、痛等感覺(jué),醫(yī)生在按摩(推拿)的同時(shí),暗示患者按摩(推拿)能夠治好他的病。按摩(推拿)本身具有醫(yī)療作用,再加上高明的暗示語(yǔ),按摩(推拿)療法結(jié)合言語(yǔ)治療效果將更好。
另外,有的科普書籍以及教科書等,在“推拿學(xué)”、“按摩學(xué)”前面加上“中醫(yī)”兩個(gè)字,筆者認(rèn)為也屬于多此一舉,理由是推拿或按摩本身就是中醫(yī)學(xué)的一個(gè)組成部分,大眾都知道,何必畫蛇添足呢?況且,中醫(yī)是個(gè)大概念,推拿(按摩)是個(gè)小概念,他們的關(guān)系是包含與包含于(大概念與小概念)的關(guān)系,現(xiàn)在放在一起,處于并列關(guān)系或遞進(jìn)關(guān)系了。
看來(lái),不是這位農(nóng)民朋友鬧“要按摩不要推拿”的笑話,而是我們的一些人將他“折騰”糊涂了。